furious 「ひどく立腹した、怒り狂った」
・Some members of the laboratory are furious at what she says.
日本語訳:「何名かの研究員は彼女の言うことに激怒している。」
ある研究所のチームが発表したことに不備が見つかった場合、
「すべて一人の研究員(上記の例文では女性)が未熟であったため引き起こされた。」としたかったが、
その女性研究員から思いがけなく反論され、
「思惑が外れた」という感情からこのようなことになるかもしれません。
※内容により "at" の他に "about""with""that節" が続くこともあります。
・They got furious with her about the press conference.
日本語訳:「彼らはその記者会見のことでひどく立腹した。」
※"at" を使うとアメリカ的、 "with" を使うとイギリス的な表現でしょうか。