翻訳 ほんやく

ある言語の文章を他の言語に変換すること。

 

学校の授業で英語教師が教材の英文を生徒に読ませた後に訳すよう命じるが、

 

この時に完璧な訳文ができないと起こる場合がある。

 

しかし取り上げている英文の難易度によっては翻訳家並の技量が必要なこともあるので、

 

仮に出来なくても生徒は落ち込むことは無い。

 

 

 

「読め」と「訳せ」をやっていればいいと考える無能な英語教師もいるが、

 

教師が無作為に選んだ英文を即座に読んで訳せたら、

 

プロの翻訳家になれるくらいの英語力が備わっている可能性がある。

 

 

例)
生徒A:「おまえ、昨日学校休んだろ?俺のノート貸してやるよ」

 

生徒B:「ありがとう。でもこの独自性の強い文字と文章・・・翻訳が必要だな」

 

 

 

トップへ戻る